Sorting by

×
Obrazy od Endriho
Vážka na cestách

Vážka na cestách

Vážka na cestách.

“To je zajímavej obraz, viď? Je to jeden z mejch obrazů na zakázku. Ale chci říct – není to tak, že bych ho prodal. Je to myšlený tak, že jsem se učil pracovat na objednávku. Že jsem s druhou osobou vykomunikoval téma: Samurajka. Les. Jakej les? V noci? V zimě? Katana? Zahnutá nahoru?

Další věcí v mém malování je fakt, že jsem někde na začátku. Objevuju zákonitosti akrylové malby. Jak rychle barvy schnou? Jak rychle můžu nanášet barvy? Jak brzy nebo jak pozdě můžu akrylové barvy rozblendit? Jak namalovat mraky? A pak třeba perspektiva. U obrazu Vážka na cestách jsem chtěl horizont mírně naklonit, abych zdůraznil pohyb Vážky. A pokud chci namalovat vánici, obraz se zploští – ale na vlastní oči jsem si teď potvrdil, že když se dívám do sněhové vánice – skutečně jako by se mi celý obraz zploštil.

Vážka je název katany oné samurajky – ale je to vlasně její jméno – proto Vážka na cestách. A pak je tu příběh oné Vážky – která už přelétla hory a teď brousí vršky stromů, svou katanou si otevírá cestu – ale také už utržila nějaká zranění. Některá z nich jsou docela čerstvá. Vypadá to, jakoby utíkala, ale přitom pluje vstříc svému Osudu. Odhodlaná, silná, vytrvalá. Má zarputilý výraz.

Na tomto obrazu jsem se také naučil, jak se obraz mění – když se na něj člověk dívá za denního světla, v noci při světle v místnosti, zleva, zprava. Vážka mění svůj výraz. A ano, na prsou má vážku, bronzovo zelenou vážku…. kterou protíná iluze, aby srdce vidělo jen pravdu.

Inspiraci pro tento obraz byl bez pochyby film Klan létajících dýk, jen bambus jsem vyměnil za borovice a smrky. Na konci filmu je velmi podmanivá bojová sekvence, končící v hustém sněžení, kde krev létá na všechny strany – a to jsem přenesl i do tohoto obrazu.

Je to zajímavé, kam tě zavede zakázka – protože mě zavedla tam, kam jsem přesně potřeboval – Klan létajících dýk byl pro mě ve své době důležitý a na dlouho jsem si pak prozpěvoval píseň Jia ren qu:

Čínský název písně: Jia Ren Qu 佳人曲
Anglická název písně: Song For The Beauty
Zpívá: Li Yu Gang 李玉刚
Složil: Mei Lin Mao 梅林茂 Shigeru Umebayashi
Napsal: Li Yan Nian 李延年
Píseň k poslechu zde.

Jia Ren Qu 佳人曲 Song For The Beauty Lyrics 歌詞 With Pinyin By Li Yu Gang 李玉刚

běi fāng yǒu jiā rén
北  方   有  佳  人
There are good people in the north.
jué shì ér dú lì
绝  世  而 独 立
The world is dead and independent
yí gù qīng rén chéng
一 顾 倾   人  城
One care, the city of people
zài gù qīng rén guó
再  顾 倾   人  国
Then care about the people of the country
níng bù zhī qīng chéng yǔ qīng guó
宁   不 知  倾   城    与 倾   国
Rather not knowing the city and the country
jiā rén nán zài dé
佳  人  难  再  得
Good people hard to get again
běi fāng yǒu jiā rén
北  方   有  佳  人
There are good people in the north.
jué shì ér dú lì
绝  世  而 独 立
The world is dead and independent
yí gù qīng rén chéng
一 顾 倾   人  城
One care, the city of people
zài gù qīng rén guó
再  顾 倾   人  国
Then care about the people of the country
níng bù zhī qīng chéng yǔ qīng guó
宁   不 知  倾   城    与 倾   国
Rather not knowing the city and the country
jiā rén nán zài dé
佳  人  难  再  得
Good people hard to get again”

Český jazyk 🇨🇿

Obraz “Vážka na cestách” představuje unikátní spojení tradičních japonských témat s moderním uměleckým vyjádřením. Dílo zobrazuje samurajku, která se v zimní krajině dere přes husté sněhové vánice, což evokuje pocit osamělé cesty a neustálého boje.

Technika a barevnost Autor využívá syrové a dynamické štětce akrylových barev k vyobrazení drsné zimní atmosféry. Dominují modré a šedé tóny s výraznými červenými akcenty, které symbolizují krev a boj. Horizont je mírně nakloněný, což zdůrazňuje neustálý pohyb a nejistotu samurajky na její cestě.

Symbolika a interpretace Název “Vážka” odkazuje na katana samurajky, ale také na její přezdívku. V Japonsku je vážka symbolem vítězství a síly, což odráží charakter a odhodlání postavy. Vážka také může symbolizovat schopnost samurajky adaptovat se na měnící se okolnosti a překonávat překážky.

Tento obraz ilustruje, jak umělec kombinuje osobní zkušenost a technickou dovednost, aby představil nejen vizuální příběh, ale i hlubší emocionální a filozofickou vrstvu, která rezonuje s divákem na více úrovních.

English 🇬🇧

The painting “Dragonfly on the Path” uniquely combines traditional Japanese themes with modern artistic expression. It depicts a samurai braving through heavy snowstorms in a winter landscape, evoking a sense of solitary journey and relentless struggle.

Technique and Color The artist uses raw and dynamic acrylic brush strokes to depict the harsh winter atmosphere. Blue and gray tones dominate with striking red accents symbolizing blood and conflict. The horizon is slightly tilted, emphasizing the constant motion and uncertainty of the samurai’s path.

Symbolism and Interpretation The title “Dragonfly” refers to the samurai’s katana and her nickname. In Japan, the dragonfly is a symbol of victory and strength, reflecting the character’s resolve and determination. The dragonfly may also signify the samurai’s ability to adapt to changing circumstances and overcome challenges.

한국어 🇰🇷

“잠자리의 길” 그림은 전통 일본 테마와 현대 예술적 표현을 독특하게 결합합니다. 그것은 겨울 풍경에서 무거운 눈보라를 헤치며 나아가는 사무라이를 묘사하며, 고독한 여정과 끊임없는 투쟁의 느낌을 자아냅니다.

기법 및 색채 화가는 혹독한 겨울 분위기를 묘사하기 위해 생생하고 역동적인 아크릴 붓질을 사용합니다. 푸른색과 회색 톤이 지배적이며, 피와 갈등을 상징하는 두드러진 붉은색 강조점이 있습니다. 지평선은 약간 기울어져 있어, 사무라이의 길의 지속적인 움직임과 불확실성을 강조합니다.

상징 및 해석 제목인 “잠자리”는 사무라이의 카타나와 그녀의 별명을 지칭합니다. 일본에서 잠자리는 승리와 힘의 상징으로, 등장인물의 결의와 결단력을 반영합니다. 잠자리는 또한 사무라이가 변화하는 상황에 적응하고 장애물을 극복할 수 있는 능력을 상징할 수 있습니다.


Tento obraz již má na svého majitele.
Líbí se ti můj obraz a chceš mě podpořit jako malíře?
Obraz se signaturou: Rajneesh Pranapati